Talemåder

Hvorfor blæser det en halv pelikan?

I Danmark som i mange andre lande taler man om vejret, og vi har en lang række talemåder til at beskrive det.

 

Hvis det blæser voldsomt, så bruger vi en af de mere specielle talemåder, nemlig ”det blæser en halv pelikan”.

 

En pelikan er en stor svømmefugl med et langt, bredt næb og en strubesæk/strubepose, som den bruger, når den er på jagt efter mad. Ordet pelikan kommer af græsk ’pelekys’, hvor det betyder ’økse’.

 

Ifølge en gammel overtro nærer fuglen sine unger ved at hugge sig selv i brystet og fodre dem med sit eget blod. I mange kirker kan man derfor se pelikanen brugt som symbol på Gud, der ofrer sin søn for menneskene.

 

Men hvorfor er fuglen kommet ind i det danske sprog om noget så jordnært som beskrivelse af vejret? Det ved vi faktisk ikke med sikkerhed. Der er en teori om, at det er, fordi pelikan rimer på orkan – prøv at sige det: ”orkan-pelikan”, det lyder da faktisk meget godt og er lidt sjovt at sige.

 

Det faste udtryk er, at det blæser en halv pelikan. Men du kan også høre nogen sige, at det blæser syv pelikaner! I det tilfælde skal man virkelig holde på hat og briller.

 

Udtryk om vind på andre sprog?

Ved du, om udtrykket med pelikanen findes på andre sprog?

Eller kender du nogle sjove udtryk på andre sprog, hvor man udtrykker, at det er kraftigt blæsevejr?

Så skriv til os - vi siger tak for alle bidrag.

*
*
*