Høflighed

Hvordan er man høflig på dansk? Når nu der ikke findes et ord som "please" og "bitte", hvad gør man så? Her får du en guide med tips til at være høflig på dansk.

Kvinde der udstråler forbavselse

Hvordan siger man "please" på dansk?

De fleste udlændinge har sikkert spurgt sig selv eller en dansker: Hvordan siger man ”please”, ”bitte” eller ”por favor” på dansk? Det virker som en god idé med sådan et multianvendeligt høflighedsord, som man kan bruge i alle situationer og på den måde sikre sig, at man ikke bliver smidt ud af en bar eller fornærmer nogen.

Vi har ikke et ord for ”please” på dansk. Det betyder dog ikke, at man ikke kan være høflig! Vi er faktisk ret høflige på vores egen måde, selvom vi nok generelt udtrykker lidt færre høflighedsfraser end på fx engelsk.

Hvor høflige og uhøflige er danskerne?

Nogle gange kan danskerne måske virke direkte uhøflige og afvisende, men det er altså ikke, fordi vi ikke vil tale eller er født sure og tilknappede. Generelt er vi bare lidt mere tilbageholdende og vil hellere fare vild end spørge en fremmed om vej.

Når vi er nødsaget til at kommunikere med folk, vi ikke kender så godt, forsøger vi at være så direkte og ”to the point” som muligt. Vi er generelt meget opmærksomme på ikke at tage andres tid eller forstyrre andre uden grund. Dette er udtryk for en form for ”negativ” høflighed, hvor det er mere høfligt ikke at forstyrre unødigt end at udtrykke komplimenter eller indlede unødvendig smalltalk, der tager andres tid.

Vi er også temmelig bange for at misforstå hinanden, hvilket ville føre til en endnu længere samtale, som tager endnu mere af andre folks tid. Derfor vil de fleste danskere også ofte opleve et øjebliks panik, når en fremmed henvender sig til os på gaden. Men når vi først har forstået, at den fremmede har brug for hjælp fx til at finde vej, bløder vi op og bliver helt glade, især hvis vi faktisk er i stand til at hjælpe. Bagefter tænker vi, at det da var rigtigt hyggeligt at tale med en person, vi ikke kendte, og at det burde vi gøre noget mere. Men det kommer nok desværre ikke til at ske, ikke på vores initiativ i hvert fald. Derfor har vi brug for jer udlændinge til at hjælpe os lidt på vej.

Her får du nogle generelle tricks til at være høflig på dansk, så du kan få danskerne i tale på trods af manglen på ”please” og vores lidt afvisende attitude.

Sig ikke noget underligt!

For det første skal du lære de mest almindelige fraser, man siger i forskellige situationer. Der er som regel én normal ting, man kan sige. På den måde kommer du ikke til at sige noget underligt, og din danske samtalepartner skal ikke panikslagen bruge tid på at forstå, hvad du mener.

To mænd giver hinanden hånden

Hilsner
Sig ”godmorgen” til kl. 9.30, derefter er det ”hej”. Du har sandsynligvis prøvet, at dine kolleger efter ”Godmorgen” lige tilføjer ”Er du frisk?” eller ”Hvad så – er du frisk?” Dette betyder ”Har du en god energi?” Spørgsmålet skal ofte forstås lettere ironisk, og svaret er ofte ”nej”, fordi vi generelt står tidligt op i Danmark, og ikke alle er friske om morgenen. Så hvis du ikke er helt vågen, skal du bare svare noget i stil med ”Nej, det kan man ikke sige, hvad med dig?”

Når du går, siger du ikke ”farvel”, men bare ”hej hej”. ”Farvel” kan hurtigt komme til at lyde meget dramatisk, endda surt. Hvis du forsøger dig med ”farvel”, så prøv at lyde så glad og positiv som muligt, når du siger ”Nåå farveeeel”.

Når du møder en person første gang, er det lidt svært at finde noget rigtig normalt at sige, og danskere kommer også tit til at sige noget underligt i denne situation. Vi foreslår, at du bare siger ”Hej” og præsenterer dig med navn. Du kan også sige ”Hyggeligt at møde dig” eller ”Dejligt at møde dig”. Hvis nogen siger ”Hyggeligt at møde dig” til dig, svarer du ”I lige måde”, hvilket er en hurtig og effektiv måde at sige ”likewise”, og ingen synes, det lyder underligt eller misforstår det.

Undgå helt at sige ”Tak for alt” efter et socialt arrangement. Det lyder, som om du ligger på dit dødsleje eller rejser væk for altid. Sig hellere ”Tak for nu”, ”Tak for i aften” eller ”Vi ses”.

Når nogen melder afbud

Hvis nogen melder afbud på arbejde eller til et socialt arrangement, skal du bare sige ”Nå, men det er der jo ikke noget at gøre ved”.

Hvis det drejer sig om sygdom, skal du altid sige ”God bedring” til sidst. Du skal aldrig prøve at sige noget andet som fx ”Få det bedre snart”. Alt andet end ”God bedring” lyder underligt og vil gøre din samtalepartner forvirret og utryg.

Djævelen ligger i detaljen: De små ord

Som sagt har vi ikke noget ord for ”please”, men til gengæld har vi en hel masse små ord og tricks, vi bruger til at være høflige. Du synes sikkert, at det er irriterende, at du skal lære en hel masse ord, når man jo bare kunne have ét ord som fx ”please”. Men faktisk er man på de fleste sprog nødt til at lære flere ord for at være rigtigt høflig. Du siger jo heller ikke bare ”Coffee, please!”, når du bestiller kaffe i et engelsktalende land. Det er ofte nødvendigt at tilføje flere høflige ord og udtryk.

To kvinder taler

Modalverber: Kan/kunne, skal/skulle, vil/ville, må/måtte
Det er altid en god idé at formulere en henvendelse som et spørgsmål, så der i princippet tilbydes en mulighed for, at din samtalepartner kan sige nej. Til dette er modalverberne rigtigt gode, og du ved sikkert allerede, at man kan bestille kaffe ved at sige ”Kan jeg få en kop kaffe?” eller ”Må jeg få en kop kaffe?”
Du kan også bruge datidsformen af modalverberne til at være ekstra høflig, hvis du fx skal låne noget eller bede om hjælp. Så kan du sige ”Kunne jeg låne din bil i weekenden?” eller ”Kunne du hjælpe mig?” Datidsformen indikerer, at du refererer til en hypotetisk situation, og dermed bliver det endnu lettere for modtageren at afvise henvendelsen.

Lige
Som sagt går vi meget op i ikke at tage andres tid unødigt. Derfor tilføjer vi ofte ”lige” for at signalere, at ”det tager ikke ret lang tid”.
Du kan fx sige ”Kan du lige hjælpe mig?” På den måde kan modtageren sænke skulderne lidt i vished om, at vedkommende ikke forpligter sig for hele dagen. Du kan også tilføje ”et øjeblik” eller ”hurtigt” for at understrege, at du har respekt for andres tid. På den måde kan du sige ”Kan du lige hjælpe mig et øjeblik?” eller ”Kan du lige hurtigt hjælpe mig?”

Tak
”Tak” er klassikeren og nok det ord, der kommer tættest på ”please”. Du kan bruge ”tak”, især når du ikke kræver noget ekstraordinært af andre, fx på en café, hvor de jo hellere end gerne vil sælge dig en kop kaffe. Men det er vigtigt, at du også tilføjer andre høflighedsord, ellers kan det virke direkte uhøfligt. Fx kan du ikke bare sige ”Kaffe, tak”, hvilket ville svare til ”Coffee, please”, som er meget uhøfligt.
Til gengæld fungerer ”tak” fint i kombination med andre høflighedsord som fx ”Jeg vil gerne have en kop kaffe, tak”.
Hvis du beder om hjælp eller om at låne noget, skal du passe lidt på med at bruge ”tak”. ”Kan du hjælpe mig, tak?” lyder lidt surt og uhøfligt. Det lyder, som om den person, du spørger, burde have tilbudt sin hjælp allerede, og at du nu er sur over, at du skal bede om hjælp. I nogle situationer, hvor du faktisk er sur, er den dog god at huske. Det kunne fx være, hvis nogen bliver ved med at larme eller afbryde. Så kan du sige ”Kan I være stille, tak”, og det vil sandsynligvis være meget effektivt.

Man og kvinde kigger på kanalen i Nyhavn
Ikke
Nogle gange betyder ”ikke” ikke ”ikke”. Det kan lyde lidt forvirrende, men vi tilføjer ofte ”ikke” til sætninger for at signalere høflighed og altså ikke som en negation.
Det kan fx være ”Kunne du ikke lige hjælpe mig?” Spørgsmålet er altså ikke, om du ikke kan hjælpe, men tværtimod om du kan hjælpe. ”Ikke” gør bare sætningen lidt mere høflig.
Det kan også være, at du gerne vil invitere nogen på besøg, her kan du sige ”Kommer du ikke og besøger mig en dag?”
Du kan også spørge ”Kommer du ikke i weekenden?”, og svaret vil så være ”jo”, hvis personen kommer i weekenden, og ”nej”, hvis personen ikke kommer. Det virker lidt indviklet, men du skal nok få styr på det efterhånden.

Gerne
Du har sikkert fundet ud af, at vi er rigtig glade for ordet ”gerne”, og vi bruger det for at give tilladelse eller for at udtrykke en persons lyst til noget. Det bruges ofte for at være høflig ved at appellere til en persons lyst til at hjælpe: ”Vil du gerne lige hjælpe mig?” eller ved at give tilladelse ”Du må gerne lige hjælpe mig”.
Det sidste virker måske ikke så høfligt, men det er faktisk høfligt, fordi det er rart for os danskere at få tilladelse til at hjælpe, da vi har lidt svært ved bare at blande os uden videre. Dette handler igen om den ”negative” høflighed, hvor vi helst ikke vil risikere at blande os uden grund.

At gide

”At gide” er i familie med ”gerne” og henvender sig igen til din samtalepartners lyst til at hjælpe. Der findes ikke en god oversættelse af ”at gide” til engelsk, men det betyder noget i retning af at have overskud og lyst til noget. Du kan fx bede om hjælp ved at sige ”Gider du lige hjælpe mig?”
Det gode ved ”at gide” er, at det sjældent virker for høfligt eller lyder underligt.

At bede
”At bede” er en klassisk høflighedsmarkør, men virker ofte lidt for meget og lidt gammeldags. I dag bruger vi primært ”at bede” til at irettesætte børn. Hvis et barn siger ”Jeg vil have mere kage”, vil en voksen straks sige ”Kan du sige be' om!” Derefter vil barnet, hvis det er nogenlunde velsocialiseret, sige ”Be' om mere kage.”
Når det er sagt, kan du sagtens sige ”Må jeg bede om en kop kaffe?” eller ”Kunne jeg bede om en kop kaffe?”, især hvis du godt kan lide at være til den ekstra høflige og lidt formelle side.

Måske
”Måske” er et supernemt ord at bruge, så du ikke virker for krævende, og det fungerer fint i de fleste sammenhænge. Du kan fx sige ”Kunne du måske lige hjælpe mig?” eller ”Kunne jeg måske låne din bil i dag?”

Komplimenter og taksigelser
Hvis du faktisk spørger om noget reelt som at få hjælp eller låne noget af nogen, er det en god idé at tilføje ”Det ville være en stor hjælp” eller ”Det ville være dejligt” eller ”Så er du sød”.
På den måde viser du, at du forstår, at du tager en persons tid og energi, og at du virkelig værdsætter hjælpen. Dette er især vigtigt, hvis det er noget lidt større end en kop kaffe, du spørger om. Du kan fx sige ”Jeg kunne vel ikke lige låne din bil i dag? Det ville være en stor hjælp”. Du kan også tilføje ”Hvis du ikke selv skal bruge den” eller ”Hvis det ikke er for besværligt”. Du kan også forklare, hvorfor du har brug for den: ”Jeg skal i IKEA og købe en sofa”.

Nu er du helt klar til at konfrontere danskerne på en høflig og normal måde, og husk at du ikke skal lade dig slå ud af vores lidt afvisende attitude. Vi vil i virkeligheden rigtig gerne både hjælpe og snakke. Vi skal bare lige hjælpes lidt i gang.