
Hun har en kandidatgrad i oversættelse fra universitetet i Antwerpen og er desuden uddannet som underviser. Hun brænder for sprog og valgte i en ung alder at lære fransk, og senere hen som del af hendes uddannelse fordybede hun sig i spansk og engelsk som fremmedsprog samt dansk som sidefag.
Nederlandsk sprogvidenskab var som det primære målsprog som oversætter en stor del af uddannelsen.
Hun elsker at undervise voksne og har undervist i nederlandsk i sit hjemland i mange år, blandt andet på diverse sprogskoler og ambassader.
I øjeblikket underviser hun voksne i engelsk og nederlandsk, sidstnævnte primært online.
Isabel fortæller:
"Som underviser lægger jeg vægt på en kommunikativ tilgang, dvs. at hovedfokus er på, at kursisterne TALER sproget. Jeg forsøger at møde kursisterne der, hvor de er, så vi skaber et trygt rum at lære i.
Jeg elsker at motivere kursisterne og støtte dem i at nå deres mål. Indlæring skal være sjov og dynamisk.
Det er også vigtigt for mig at undervise i et sprog, som reelt bliver brugt nu til dags, at det er aktuelt - for sprog udvikler sig lynhurtigt."