Menu

Det her tænker din udenlandske kollega om jeres danske arbejdsplads

Hjælp dine udenlandske kolleger med at falde godt til i Danmark. Læs her, hvad udlændinge synes er svært at forstå på en dansk arbejdsplads.

Det kan være svært at se sig selv udefra. Derfor er det også ofte næsten umuligt for os danskere at gennemskue, hvad der kan være anderledes eller underligt ved vores kultur set med udenlandske øjne. Men det kan være både nyttigt – og sjovt – at gøre det. Det kan nemlig gøre dig til en bedre kollega, der kan hjælpe dine udenlandske medarbejdere med at falde på plads her. Og det kan også gøre det nemmere for dig at forstå dem og kickstarte et godt og venskabeligt samarbejde.  

Derfor har vi samlet indtryk og historier fra mange udlændinge, der arbejder i Danmark. Her kommer en liste med nogle af de hyppigste spørgsmål, udlændinge stiller sig selv, når de begynder at arbejde i Danmark.

1. Hvorfor vil danskere ikke tale dansk?

Vi danskere gider ikke tale dansk – med udlændinge, i hvert fald. Det er selvfølgelig en overdrivelse, men faktum er, at rigtig mange udlændinge i Danmark lærer dansk og hjertens gerne vil tale det. Men det er svært, fordi danskere som oftest hurtigt slår over i engelsk. Det tager tid at lære dansk, men en af de bedste måder at gøre det på er at bruge sproget aktivt – også på arbejde. Hvis du har kolleger, der er ved at lære dansk, vil de blive så glade, hvis du vil tale dansk til dem. Er deres dansk endnu ikke godt nok til fx faglige møder og diskussioner, så tal lidt dansk med dem ved frokostbordet. I kan tale om jer selv, jeres familie, rejser, interesser og lignende. Det er oftest noget af det første, man lærer at tale om på dansk. 

2. Lugter dansk mad ikke?

Vores kolde frokost er en af de ting, som mange lægger mærke til. I Danmark spiser vi ofte kold mad, der næsten ikke lugter af noget som helst, til frokost. Og det er usædvanligt. Selv i Sverige spiser man varm mad til frokost. Og mange steder i verden er det helt normalt at spise mad, der ikke bare er varm, men også lugter af noget. Faktisk SKAL den helst lugte af noget, for at man ved, at den er god. Måske ender din kollega med at blive forelsket i leverpostejsmadder. Men der er også mange, der bliver ved med at være glade for at spise varm – og vellugtende – mad til frokost.

3. Du går allerede hjem klokken hvad?

Mange udlændinge har ingen anelse om, hvor korte danske arbejdsdage kan være. Bliv ikke overrasket, hvis din nyankomne udenlandske kollega prøver at planlægge møder, der starter sent. De kan meget vel være vant til at afslutte arbejdsdagen kl. 18 eller senere – og det er slet ikke faldet dem ind, at man kunne gå hjem fra arbejde allerede kl. 16.

4. Hvorfor – og hvordan – kan alle altid være så punktlige?  

Og nu vi er ved tiden. På mange danske arbejdspladser er der en stærk kultur for at starte – og slutte – møder til tiden. Men også det er usædvanligt i mange dele af verden. Der er mange steder, hvor det er kutyme at komme dryssende inden for de første 10 minutter. Og så er der andre lande, Japan fx, hvor man helst skal møde 10 minutter, inden mødet starter, så man sidder helt klar, når chefen kommer. I andre lande igen kan det opfattes som decideret uhøfligt at slutte et møde ’bare’ fordi tiden er gået! Og sådan kan man blive ved. Så det er en god idé simpelthen lige at sige til din internationale kollega, at det på jeres arbejdsplads forventes, at møderne starter og slutter præcist – hvis det da er sådan, for selv i Danmark er der jo variation!  

Selv hvis din kollega kender til det med den præcise start- og sluttid, kan det godt være svært for dem at overholde. Punktlighed er en færdighed som alt andet, og hvis man altid har været omgivet af en kultur, hvor tiden er mere flydende, kan den tage lang tid at lære. Hav tålmodighed.

5.  SKAL jeg drikke alkohol?

Noget, næsten alle udlændinge lægger mærke til, er den danske drikkekultur. Vi danskere drikker ikke nødvendigvis mere, end man gør i mange andre lande, men MÅDEN, vi drikker på, er speciel. På mange danske arbejdspladser er der meget alkohol, fx til fredagsbarer og firmamiddage. Og det, der falder mange udlændinge i øjnene, er især to ting. Det første er, at der ofte slet ikke er et alternativ til alkohol. Det kan være svært at undgå at drikke, når der ikke bliver serveret andet. I mange kulturer skal man tage imod det, der bliver serveret, så din udenlandske kollega kan føle sig i lidt af et dilemma, hvis der kun serveres alkohol. Det bedste er at sørge for, at der er et alternativ. Men det er måske ikke altid muligt. Du kan stadig hjælpe din kollega ved simpelthen at sige til dem direkte, at de altså ikke behøver at drikke.
 
Den anden ting, mange lægger mærke til, er, at mange danskere faktisk drikker sig fulde til arbejdsarrangementer. I fx Frankrig eller Italien ville det opfattes som dybt pinligt, hvis du blev beruset til en arbejdsmiddag. Så hvis din kollega kigger sig skræmt omkring til jeres næste julefrokost, så prøv at se på det med deres øjne. Vores opførsel KAN faktisk være ganske chokerende! 

6.  Hvorfor skal vi tale om personlige ting, bare fordi du er beruset?

Et andet aspekt af den danske drikkekultur er, at vi ofte åbner meget mere op og taler dybt og personligt, når vi har fået et par glas. Der er mange andre lande med en lignende drikkekultur – fx Japan, Sydkorea og de britiske øer. Men der er også rigtig mange steder, hvor det ikke hænger sammen på den måde. I USA er folk ofte hurtigt meget åbne omkring personlige ting, uden alkohol er involveret, og i andre lande tager det bare lidt tid at komme ind på sådan nogle emner. 

7.  Skal jeg GIVE og ikke få på min fødselsdag?  

Det er meget underligt selv at skulle give noget på sin fødselsdag. Simpelthen. Vi gør det i Danmark, men de fleste andre steder modtager man på sin fødselsdag og skal absolut ikke give noget. Hvis man da overhovedet fejrer det. I mange lande fejrer voksne knap nok deres fødselsdag. Så du gør både dig selv og din internationale kollega en stor tjeneste ved at gøre dem opmærksom på denne mærkelige danske skik i god tid inden deres fødselsdag. Så ved de, hvordan de skal opføre sig – og du får (forhåbentlig) godter på dagen!

8.  Hvem er egentlig chefen?

En ting, der kan forvolde store kvaler, er hvordan man forholder sig til sin leder. I mange lande er der et ret striks hierarki, hvor det er helt tydeligt, hvem der bestemmer. Ledere og chefer bliver simpelthen behandlet anderledes og med mere høflighed, ja ligefrem underdanighed. Der er lande, hvor alle beslutninger skal gå gennem en leder. Der er lande, hvor lederen absolut bestemmer, hvad den ansatte skal gøre, og den ansatte ikke forventes at sige det imod eller komme med egne ideer. Der er utroligt mange variationer af, hvordan en leders rolle kan være.

I Danmark er lederens magt og rolle ofte meget mere diskret. Mange arbejdspladser har en ret flad struktur, hvor du sagtens kan tale meget direkte til din chef – også med kritik og konstruktive ideer. Det kan være svært at vænne sig til, hvis man kommer fra en meget anderledes kultur.

Se på det med udenlandske øjne: I Danmark er alle på fornavn med hinanden. I mange sammenhænge taler vi til vores chef, som om de var en kollega. Man kan faktisk ofte ikke spotte på en samtale, hvem der er chefen – det kan man kun se, når der skal tages en overordnet beslutning. Det kan være rigtigt forvirrende for en udlænding at vide, hvordan de skal forholde sig til deres danske leder.  
 
Hvis du har en international medarbejder, der måske ikke tager nok initiativ eller ikke er villig til at komme med sine egne ideer, så tag en snak med dem om, hvad du forventer. Det kan være, de har brug for at få det at vide på en meget direkte måde.

9.  Er alt en joke?  

Et andet aspekt af den uformelle tone, der præger mange danske arbejdspladser, er, at der ofte bliver joket, ja ligefrem ’hyggedrillet’ lidt. Det findes også andre steder, fx ser man ofte noget lignende i Storbritannien. Vær alligevel opmærksom på, at dine udenlandske kollegaer, hvor de end er fra, kan have svært ved at forstå denne form for humor. Hvor går grænsen? Kan man joke om alt? De kan også føle sig personligt gjort grin med, selvom det helt sikkert ikke har været din intention. Så vær varsom med den danske humor – den kan tage tid at vænne sig til.

10.  Får jeg nogensinde danske venner?

Det er lidt trist, men mange udlændinge opfatter os som tilbageholdne. Det kan være svært at blive gode venner med en dansker. Og din udenlandske kollega kan være usikker på den bedste måde at skabe kontakt på. Så hvis du har en kollega, du gerne vil have skal føle sig mere velkommen, er det en god idé at tage initiativet. Invitér dem måske med, hvis du holder en fest, eller bare til en fyraftensdrink – med eller uden alkohol!

Læs vores "overlevelsesguide"

Hvis du er nysgerrig efter mere, har vi lavet en overlevelsesguide til Danmark på engelsk, der kommer ind på nogle af de mest overraskende aspekter af dansk kultur – nogle af dem er nævnt her, men der er også flere.

Læs den, hvis du vil lære mere om alle de måder, vi danskere er underlige på – eller del den med din udenlandske kollega!

Survival guide

Får du vores nyhedsbrev?


Denne side har vi lavet til modtagere af vores nyhedsbrev, hvor du får tips og viden om sprog, som du kan bruge i arbejdslivet. Du får også nyheder om kurser og arrangementer.

Hvis du ikke allerede får det, så kan du tilmelde dig her.

Tilmeld dig her

Erhvervskurser


Vil du læse mere om vores skræddersyede kurser til erhvervslivet?

Klik her